|
человека, все надежды которого погибли от одного удара. Дункан поднял
бумагу и, даже, не попросив извинения за свою вольность, узнал жестокое
содержание письма. Генерал Вебб не советовал Мунро сопротивляться, нао-
борот - говорил о необходимости быстро сдать форт, объясняя, что он не
имеет возможности выслать на помощь коменданту крепости Уильям-Генри ни
одного человека.
- Здесь нет обмана, - заметил Дункан, рассматривая бумагу с обеих
сторон, - стоит подпись Вебба. Вероятно, это и есть перехваченное
письмо.
- Он меня предал! - с горечью произнес Мунро. - Он покрыл бесчестьем
дом, в котором еще никогда не знавали позора, он обрушил стыд на мои се-
дины!
- Не говорите этого! - воскликнул Дункан. - Мы еще господа крепости и
нашей воинской чести! Продадим же свои жизни за такую цену, чтобы враги
сочли покупку чрезмерно дорогой!
- Благодарю тебя, мой мальчик! - сказал Старик, очнувшись от столбня-
ка. - Ты напомнил Мунро его долг! Мы вернемся в форт и за нашими укреп-
лениями приготовим себе могилу.
- Господа, - произнес Монкальм и сделал несколько шагов вперед, -
плохо вы знаете меня, Луи де Сен-Верана, если считаете, что я способен,
пользуясь этим письмом, унизить храбрецов или постараться приобрести
сомнительную славу таким неблаговидным путем! Погодите, выслушайте мои
условия.
- Что говорит француз? - сурово спросил ветеран. - Уж не хвастается
ли он тем, что ему удалось захватить разведчика с письмом из штаба? Сэр,
Скажите ему, чтобы он лучше снял осаду и пошел к форту Эдвард, если на-
деется запугать врагов своими словами.
Дункан объяснил полковнику смысл слов Монкальма.
- Маркиз де Монкальм, мы слушаем вас, - спокойнее произнес ветеран,
когда Хейворд окончил перевод слов маркиза.
- Удержать в настоящее время форт для вас невозможно, - повторил ве-
ликодушный враг, - и ради интересов моего государства это укрепление
должно быть уничтожено, однако вам лично и вашим храбрым товарищам будут
предоставлены такие льготы, чтобы воинская честь солдата не пострадала.
- Наши знамена? - спросил Хейворд.
- Отвезите их обратно в Англию и покажите вашему королю.
- Оружие?
- Останется в ваших руках. Никто не может пользоваться им лучше, чем
вы.
- Наше выступление и сдача крепости?
- Все будет сделано самым почетным для вас образом.
Дункан обратился к Мунро и объяснил ему предложения Монкальма. Пол-
ковник слушал с изумлением и, казалось, был тронут необыкновенным и нео-
жиданным великодушием.
- Идите, Дункан, - сказал он. - Идите с маркизом в его палатку и там
покончите дело. Никогда я не думал, что мне придется увидеть англичани-
на, боящегося поддержать друга, и француза, слишком честного, чтобы вос-
пользоваться выгодами своего положения.
Проговорив это, ветеран снова опустил голову на грудь и медленно вер-
нулся к форту. Его уныние сразу показало встревоженному гарнизону, что
он несет печальные вести.
Мунро уже не было суждено оправиться от этого неожиданного удара. С
того мгновения в его твердом характере наметился резкий перелом, который
ускорил его смерть.
Дункан остался с Монкальмом, чтобы определить условия капитуляции
форта. Во время первых ночных караулов он вернулся в крепость и после
короткого совещания с комендантом снова вышел из ее ворот. Когда он вто-
рично ушел, было объявлено о прекращении военных действий и о том, что
Мунро подписал договор, в силу которого форт утром должен был перейти в
руки врага, гарнизон - сохранить оружие, знамена, снаряжение и, следова-
тельно, согласно воинским понятиям, свою честь.
Глава XVII
Мы ткем, мы ткем.
Прядем мы нить,
Спешим мы
Паутину свить.
Грэй
Оба вражеских войска в пустыне близ Хорикэна провели ночь 9 августа
1757 года приблизительно так же, как, вероятно, они употребили бы эти
часы, если бы находились на равнинах Европы. Побежденные были молчаливы,
мрачны, унылы; победители торжествовали. Но как у печали, так и у радос-
ти есть предел: еще до наступления утра все смолкло, тишина безграничных
лесов нарушалась только криком какого-нибудь молодого француза с передо-
вых пикетов или угрозой, которая звучала со стен форта и мешала врагам
приближаться к бастионам раньше назначенного мгновения. Однако даже и
эти случайные отрывистые окрики замолкли в унылый, туманный час, предше-
ствующий рассвету.
И вот среди глубокой тишины полотняные полы одной просторной палатки
во французском лагере раздвинулись, и из шатра вышел высокий человек. Он
был закутан в плащ, который мог ему служить защитой от холодной лесной
росы и в то же время закрывал всю его фигуру. Гренадер, который охранял
сон французского командира, свободно пропустил его. Солдат даже отсалю-
товал ему в знак военного почтения. Офицер быстро прошел через маленький
город палаток, направляясь к форту Уильям-Генри.
Когда неизвестный встречал одного из многочисленных часовых, которые
загораживали ему дорогу, он давал быстрые и, как казалось, удовлетвори-
тельные ответы на их вопросы; по крайней мере, никто не препятствовал
ему идти дальше.
За исключением этих часто повторявшихся, но коротких остановок, он
непрерывно и молча двигался из середины лагеря к аванпостам; наконец по-
дошел к солдату, который стоял на карауле, оберегая самый ближайший к
неприятельскому форту пост. Послышался обычный вопрос:
- Кто идет?
- Франция! - был ответ.
- Пароль?
- Победа, - ответил идущий и подошел к часовому так близко, чтобы
солдат мог услышать его громкий шепот.
- Хорошо, - ответил часовой, вскинув ружье на плечо. - Вы очень рано
гуляете.
- Необходимая бдительность, дитя мое, - ответил тот. Затем откинул с
лица плащ, заглянул в глаза часовому и пошел дальше, по-прежнему направ-
ляясь к английской крепости.
Часовой вздрогнул, опустил свое ружье и выставил его вперед, отдавая
незнакомцу самый почтительный воинский салют; когда же солдат снова взял
ружье на плечо и, сделав поворот, двинулся к своему посту, он невольно
пробормотал сквозь зубы:
- Действительно, необходимо быть бдительным! Мне кажется, наш генерал
-1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
|